移工懷孕,該怎麼辦?
發佈日期: 2025-10-20
發佈單位: 基隆市政府
發佈部門: 基隆市政府社會處勞工行政科
原始連接: https://www.klcg.gov.tw/tw/klcg1/3170-308056.html
壹、勞動部勞動力發展署外國人勞動權益
有關移工懷孕資訊詳如下:(含多國語版本,上開資料來源網址:https://fw.wda.gov.tw/wda-employer/home/file/2c95efb38072ee8601807364129601d3)
一、我懷孕了,該怎麼辦?
- 外國籍婦幼諮詢服務中心可幫助您:03-2522522 諮詢
- 懷孕期間可繼續工作
- 勞雇雙方可合意解約
- 可持健保卡至醫療院所,接受產前檢查及衛教指導
- 在臺出生子女可隨同居留
- 轉換雇主期間,可申請暫停轉換 #如有相關問題,可撥打1955專線
二、多國語文版本:
(一)英文版:
What to do if you fall pregnant
- The Integrated Service Centre for Migrant Women and Children offers assistance. Call 03-2522522 Be advised:
- You can keep working when pregnant.
- The foreign worker and employer can agree to a termination of their labor contract.
- Holders of National Health cards are eligible to receive prenatal check ups and health education guidance at local medical facilities.
- When a legal foreign worker gives birth in Taiwan she can apply for legal residency status on behalf of the child
- Foreign workers can apply for the suspension of an employer transfer when pregnant. #If you have any questions call the 1955 hotline.
(二)印尼文版:
Saya hamil, apa yang harus kuperbuat?
- Pusat Layanan Konsultasi bagi Ibu Hamil Warga Negara Asing bisa membantu Anda, silakan berkonsultasi di nomor telepon: 03-2522522
- Selama masa hamil masih bisa lanjut bekerja
- Kedua belah pihak antara pekerja-majikan bisa bermusyawarah
- Tetap bisa berobat dengan kartu asuransi kesehatan, untuk memeriksa kehamilan dan mendapat panduan kesehatan
- Putra-putri yang dilahirkan di Taiwan diizinkan ikut tinggal bersama
- Jika dalam masa proses pindah majikan, maka dapat mengajukan penangguhan sementara pindah majikan # Jika ada pertanyaan, silakan menghubungi Saluran Khusus 1955
(三)越南文版:
Tôi đang mang thai, phải làm thế nào?
- Trung tâm dịch vụ tư vấn bà mẹ và trẻ em người nước ngoài có thể giúp bạn. Số đt: 03-2522522
- Trong thời gian mang thai vẫn có thể tiếp tục làm việc.
- Người lao động và chủ thuê có thể thỏa thuận chấm dứt hợp đồng.
- Bạn có thể mang thẻ BHYT đến cơ sở y tế để được khám tiền sản và hướng dẫn giáo dục sức khỏe.
- Trẻ em sinh ra ở Đài Loan có thể ở cùng với bạn.
- Trong thời gian chuyển đổi chủ thuê, bạn có thể nộp đơn xin tạm ngừng đổi chủ. # Nếu có bất cứ thắc mắc nào, hãy gọi đến 1955
(四)泰文版:
ฉันท้อง ทำไงดี?
- ศูนย์บริการให้คำปรึกษาสตรีและเด็กสำหรับชาวต่างชาติ ช่วยคุณได้ โทร. 03-2522522
- ระหว่างตั้งครรภ์ สามารถทำงานต่อไปได้
- นายจ้างและลูกจ้างตกลงยกเลิก สัญญาก่อนกำหนด
- พกบัตรประกันสุขภาพ ไปขอรับการตรวจ ครรภ์และคำแนะนำก่อนคลอด ที่โรงพยาบาลได้
- บุตรที่เกิดในไต้หวันมีสิทธิ์พำนักอาศัยกับแม่ต่อไป
- ช่วงระหว่างมีครรภ์ สามารถยื่นขอหยุดการย้ายงานชั่วคราวได้ # หากมีปัญหาที่เกี่ยวข้อง โปรดโทรสายด่วนคุ้มครองแรงงาน 1955
貳、各地產檢院所或當地衛生局所
也備有多國語言版(英文、印尼文、柬埔寨文、泰文、越南文)之孕婦健康手冊,提供移工懷孕期間的健康照護資訊。
- 『衛生福利部國民健康署』新住民與移工孕產婦照護資源:https://fw.wda.gov.tw/wda-employer/home/file/2c95efb36eed4b3b016ef7b0258d3263
- LINE@移點通-移工懷孕,該怎麼辦?-多國語版本:https://fw.wda.gov.tw/wda-employer/home/file/2c95efb38072ee8601807364129601d3
- 依「入出國及移民法」第26條第3款規定:移工懷孕後在臺生產,請於新生兒出生之翌日起30日內,洽內政部移民署各直轄市、縣市服務站為其申辦新生兒的外僑居留證。