Announcement: English Translations of "Patent Examination Guidelines" Part II, "Chapter 9: Correction" and "Chapter 10: Divisional and Conversion Applications"
Published Date: 2025-09-08 07:58:00
Issuing Agency: Ministry of Economic Affairs (MOEA)
Original Link: https://www.moea.gov.tw/MNS/populace/news/News.aspx?kind=2&menu_id=41&news_id=120751
The English translations of "Patent Examination Guidelines" Part II: Substantive Examination of Invention Patents, specifically "Chapter 9: Correction" and "Chapter 10: Divisional and Conversion Applications," are hereby announced. These translations aim to enhance the international intellectual property community's understanding of substantive patent examination in Taiwan. "Chapter 9: Correction" clarifies the matters for which an applicant may request correction, and how to assess permissible corrections during substantive examination. "Chapter 10: Divisional and Conversion Applications" outlines the requirements for filing divisional or conversion applications and their effects.
Furthermore, this serves as a useful tool for foreign applicants to assess whether their patent applications meet the requirements stipulated in the aforementioned guidelines.
For more information on the English translations of Part II: Substantive Examination of Invention Patents, "Chapter 9: Correction" and "Chapter 10: Divisional and Conversion Applications," please click on the link below.